UN Security Council Resolution 1325 (2000) and its Implementation

 

 

UN Security Council Resolution 1325 (2000) and its Implementation in Cyprus

This year we celebrated the 100 years of International Women's Day and we are still both locally and internationally struggling for the need to promote Women’s Full Participation in All Areas of Peace and Security, to Enhance Conflict Prevention and Ensure Sustainable Peace and development. .Hands Across the Divide believes that Cypriot women’s voices ,needs and different perspectives must be heard. It is a matter of equity that they should be heard. And what women say can be fresh and new and complementary to that of men’s.

So Hands Across the Divide wishes to draw the attention of Cypriots to the United Nations Security Council Resolution 1325 which calls for the integration of a gender perspective in the peace process as well as for the participation of women at the negotiating table. We, therefore, call upon the Cypriot negotiators, their teams and the third parties involved as facilitators to integrate a gender perspective the soonest possible in the Cypriot peace talks because women have a different experience of conflict, of security , of property issues, of peace and development. The presence of women at the negotiating table will not only be in line with UNSC Resolution 1325, which Cyprus has signed, but will also be in accordance with the basic democratic principles of equal participation and civil society development.

If you agree with this urgent need, please sign below.



İMZA KAMPANYASI

 

Bu sene, Uluslararası Kadınlar Gününün yüzüncü yılını kutluyoruz.Fakat hala, hem ülkemizde hem de Dünyada; sürdürülebilir bir barış ve kalkınmanın sağlanması ve uzlaşmazlıkların önlenmesini geliştirmek için kadının barış ve güvenliğin her alanına tam katılımının gerekliliği için savaşım veriyoruz..

Sınırı Aşan Eller kadın örgütü, eşitliğin gereği olduğu için, Kıbrıslı kadınların özel bakış açıları, gereksinimleri ve seslerinin duyulması gerektiğine inanır.Söyledikleri,yeni ve erkeklerin söylediklerini tamamlayıcı olabilir.Bu yüzden Sınırı Aşan Eller kadın örgütü, Kıbrıslılar’ın dikkatini BM Güvenlik Konseyinin 1325 sayılı kararına çekmek ister.

Karar;barış sürecinde toplumsal cinsiyet eşitliğinin uygulanması yanında kadının barış masasında olmasını öngörür.

Bunun için barış görüşmelerindeki Kıbrıslı görüşmecilere ve heyetlere ayrıca ilgili üçüncü taraflara, mümkün olduğunca erken bir zamanda toplumsal cinsiyet eşitliği perspektifi uygulamaları çağrısı yapıyoruz.

Çünkü kadınların çatışmalar, güvenlik, mülkiyet sorunları, barış ve kalkınma konularında farklı deneyimleri vardır.

Kadınların barış masasındaki varlığı, yalnızca Kıbrıs’ın da imzaladığı BM Güvenlik Konseyi 1325 Kararı doğrultusunda olmayacak,sivil toplumun gelişmesi ve Demokrasinin eşit katılımı ilkesine de uygun olacaktır..

 

Siz de, kadınların barış masasında olması ve bu sürece katılımını önemli ve acil buluyorsanız lütfen imzalayınız..

 

 

ΤΟ ΨΗΦΙΣΜΑ 1325 (2000) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΩΝ ΗΝΩΜΕΝΩΝ ΚΑΙ Η ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΟΥ ΣΤΗ ΚΥΠΡΟ

ΈΚΚΛΗΣΗ

 

Φέτος γιορτάσαμε τα 100 χρόνια από την ανακήρυξη της Διεθνούς Ημέρας της Γυναίκας και συνεχίζουμε να αγωνιζόμαστε τόσο σε τοπικό όσο και σε διεθνές επίπεδο, για την ανάγκη προώθησης της πλήρους συμμετοχής των γυναικών σε όλους τους τομείς της ειρήνης, της ασφάλειας, της πρόληψης των συγκρούσεων, και τη διασφάλιση της διαρκούς ειρήνης και ανάπτυξης. Η Διακοινοτική Οργάνωση Γυναικών Hands Across the Divide, πιστεύει ότι, οι φωνές των Κυπρίων γυναικών, οι διαφορετικές ανάγκες και οι αντιλήψεις τους για το τι σημαίνει ειρήνη πρέπει να ακουστούν και να λαμβάνονται υπόψιν. Και το τι λένε οι γυναίκες, μπορεί να είναι καινοτόμο και να συμπληρώνει και τη φωνή των αντρών.

Η οργάνωση Hands Across the Divide, επιστήει την προσοχή όλων των Κυπρίων στο Ψήφισμα 1325 (2000) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών, το οποίο προτρέπει, μεταξύ ‘αλλων, την ενσωμάτωση της διάστασης του φύλου στην ειρηνευτική διαδικασία, καθώς επίσης και τη συμμετοχή των γυναικών στο τραπέζι των διαπραγματεύσεων. Ως εκ τούτου, γίνεται έκκληση προς τους Κύπριους διαπραγματευτές, τις ομάδες τους και ‘όλους τους εμπλεκόμενους φορείς, να ενσωματώσουν την διάσταση του φύλου, στις ειρηνευτικές συνομιλίες, το συντομότερο δυνατόν. Επειδή οι γυναίκες έχουν διαφορετική εμπειρία της σύγκρουσης, της ασφάλειας, του περιουσιακού θέματος, της ειρήνης και της ανάπτυξης θα εμπλουτίσουν τη συζήτηση περαιτέρω.
Η παρουσία των γυναικών στο τραπέζι των διαπραγματεύσεων, δεν αποτελεί μόνο εφαρμογή του Ψηφίσματος 1325 (2000) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών το οποίο η Κύπρος έχει υπογράψει, αλλά είναι επίσης σύμφωνα με τις βασικές δημοκρατικές αρχές της ίσης συμμετοχής ανδρών και γυναικών στη δημόσια ζωή και με την ανάπτυξης της κοινωνίας των πολιτών.

Αν συμφωνείτε με την επείγουσα αυτή ανάγκη, παρακαλώ υπογράψετε πιο κάτω:



 


Hands Across the Divide    Contact the author of the petition